OUAN Research Log 001
Date: 2026-06-13
English
In June 2026, I formally began a historical and architectural review of OUAN.
This research focuses on verifying and preserving records related to two important events that occurred in 2011.
The first is the inclusion of OUAN in the Architectural Institute of Japan (AIJ) Selected Architectural Designs 2011.
The second is the opening of OUAN to international architects as part of a program associated with UIA2011 Tokyo.
At present, original documents, photographs, published materials, and personal records are being reviewed and organized.
In addition, fact-checking and interviews with individuals involved in these events have been initiated in order to establish an accurate historical record.
The purpose of this research is not to reinterpret history, but to verify, preserve, and document the architectural and cultural significance of SAKURA-AN based on verifiable evidence and firsthand records.
Current Research Status
Completed
• Confirmation of publication in AIJ Selected Architectural Designs 2011
• Confirmation of participation in a UIA2011-related architectural program
• Identification of individuals involved in the UIA2011 program
• Collection and review of related publications and records
In Progress
• Verification of the circumstances surrounding the UIA2011 program
• Verification of the circumstances surrounding the AIJ Selected Architectural Designs 2011 publication
• Collection of testimonies and supporting documentation
Next Steps
• Interview with the chief project architect,
• Collection of additional records related to UIA2011
• Collection of records related to AIJ Selected Architectural Designs 2011
• Compilation of a chronological historical record of SAKURA-AN
This research project has been established to preserve the historical record of SAKURA-AN for future generations.
日本語
2026年6月13日
八丁堀・櫻庵の建築的・歴史的記録に関する本格的な調査を開始した。
本調査では、2011年における二つの重要な出来事の事実確認と記録保存を主な目的としている。
第一は、日本建築学会「作品選集2011」への掲載である。
第二は、UIA2011東京大会関連プログラムにおける櫻庵の公開である。
現在、当時の資料、写真、掲載誌、個人記録等の整理と確認を進めている。
また、関係者への聞き取りおよび事実確認を開始し、より正確な歴史記録の構築を進めている。
本調査の目的は、新たな解釈を加えることではなく、確認可能な資料と当事者記録に基づき、櫻庵の建築的・文化的価値を正確に記録し、保存することである。
現在の調査状況
完了
・日本建築学会「作品選集2011」掲載事実の確認
・UIA2011関連プログラム参加事実の確認
・UIA2011関係者の特定
・関連資料および掲載記録の収集開始
進行中
・UIA2011公開経緯の確認
・作品選集2011掲載経緯の確認
・関係者証言および資料の収集
次に行うこと
・主任設計士 聞き取り
・UIA2011関連資料の収集
・作品選集2011関連資料の収集
・櫻庵歴史年表の作成
本調査は、櫻庵の歴史的記録を将来へ保存するために開始されたものである。
OUAN Research Log 002
Date: 2026-06-18
English
One of the origins of OUAN may be traced back much earlier than its design and construction.
During my childhood, I frequently visited the workshop of my uncle, who operated a traditional architectural joinery business. He produced doors, ranma panels, and other architectural elements for Japanese homes. Through these experiences, I became familiar with wood, craftsmanship, building materials, and the detailed components that shape residential spaces.
At the time, I did not recognize the significance of these experiences. Looking back, however, they may have formed one of the foundations of my lifelong interest in housing, architecture, and spatial design.
My uncle passed away relatively early, but his dedication to craftsmanship remained part of my family’s memory. My aunt continued to maintain a strong interest in homes and architecture, and she remained deeply interested in residential design throughout her life.
This record is not intended to establish a direct architectural relationship to SAKURA-AN. Rather, it documents one possible origin of the values, observations, and interests that eventually led to the creation of SAKURA-AN.
Japanese
櫻庵の原点の一つは、その設計や建設よりもはるか以前に存在していたのかもしれない。
私は幼少期、建具職人として住宅用建具や欄間などを製作していた叔父の建具店に出入りし、建具製作の手伝いをしていた。
そこで私は木材、建具、住宅部材、職人の仕事、そして住空間を構成する細部に日常的に触れていた。
当時は特別な意味を感じていなかったが、振り返ると、住宅や建築、空間デザインへの関心の原点の一つがそこにあった可能性がある。
叔父は比較的早く亡くなったが、その後も叔母は住宅や建築への関心を持ち続けていた。
本記録は、櫻庵との直接的な建築的関係を示すものではない。
しかし、後に櫻庵へとつながる価値観や観察眼、住まいへの関心がどこから生まれたのかを考える上で、その源流の一つを記録するものである。
OUAN Research Log 003
Date: 2026-06-18
English
Following the completion of OUAN, another chapter emerged in its history.
According to my recollection, architect Ken Yokogawa contacted me directly and requested permission to use OUAN as part of an educational program associated with Nihon University, where he was teaching at the time.
I agreed to participate.
As I remember, students studied and analyzed OUAN as part of their architectural education. The house became a reference project through which students explored architectural concepts, spatial composition, urban housing, and residential design.
At a later stage, I was invited to Nihon University and met with students and faculty members. During these sessions, I discussed the house and answered questions regarding its design, living experience, and architectural qualities.
The chief project architect, MR.Y, also participated in these discussions and provided explanations regarding the architectural design and development of OUAN.
Several professors and architects associated with the program have now been identified through surviving business cards and archival materials.
At present, detailed records of the program are being investigated and verified.
This research seeks to understand not only how OUAN was designed, but also how it may have contributed to architectural education and the exchange of ideas between architects, students, and residents.
Japanese
櫻庵完成後、その歴史の中で新たな出来事が生まれた。
私の記憶では、当時日本大学で教鞭を執られていた横河健先生から直接連絡をいただき、日本大学の建築教育プログラムにおいて櫻庵を題材として活用したいとの依頼を受けた。
私はこれを承諾した。
当時、学生たちは櫻庵を研究・分析し、建築や住空間について学んでいたと記憶している。
櫻庵は、建築概念、空間構成、都市住宅、住まいの在り方などを学ぶための題材として活用された。
その後、私自身も日本大学を訪問し、学生や教授陣との面談の機会をいただいた。
その場では、櫻庵の設計や居住体験、住まいについての考え方などについて質疑応答を行った記憶がある。
また、主任設計士であるY氏も同席し、櫻庵の設計内容や建築的特徴について学生たちへ説明を行ったと記憶している。
現在、当時の教授陣の名刺や関連資料が見つかっており、プログラムの詳細について調査と事実確認を進めている。
本調査は、櫻庵がどのように設計されたかだけでなく、建築教育の中でどのような役割を果たしたのかを理解し、記録することを目的としている。